Para a
maioria dos brasileiros como eu, que só arranham um pouco o portunhol e fala
com hispanohablantes pelas redes sociais, jogos online e etc..
percebe-se que, como "aki" no Brasil usam a internetês (linguagem
virtual) para se comunicar conosco e, infelizmente, ficaramos sem entender
nada, no entanto, as perguntas que não querem calar são:
O que significam?
O que significam?
Bessos
|
Bss
|
¡Bss! Hasta
la vista!
|
Buenas
|
Wnas
|
¡Wnas nxes!
|
Ch
|
X
|
El sonido
CH
|
Como
|
Cmo/km
|
¿Cmo estás?
/¿ Km fue tu día?
|
Difícil
|
Dfcl
|
Mi día fue
muy dfcl.
|
Es
|
S
|
Tu
presencia s muy importante.
|
Es que
|
Sk
|
Sk estoy
ocupada ahora.
|
Estas
|
Sts
|
Stas
recomendaciones son excelentes.
|
Feliz
|
XD
|
¡Que Bueno!
XD
|
Ganas
|
Gns
|
Tengo gns
de comer algo.
|
Gracias
|
Asias
|
Asias por
tu mensaje.
|
Mucho
|
Mx
|
Quiero ser
mx + q tu amigo.
|
No
|
N
|
N puedo
recogerte hoy.
|
Noche
|
Nxe
|
La nxe está
encantadora.
|
Por que
|
Xk
|
¿Xk no
chegaste?
|
Que
|
Q
|
¡Q
interesante!
|
Que tal
|
Ktl
|
Hola, ¿ktl?
|
Que te
|
Kt
|
Kt
descanses toda la nxe.
|
Que te pasa
|
Ktepsa
|
¿Ktepsa
amigo?
|
Te
|
T
|
T encuentro
afuera.
|
Te quiero
mucho
|
Tkm
|
Tkm cariño.
|
Un besito
|
1bst
|
¡1bst para
ti también!
|
Usted
|
Ud/U
|
Ude no
necesita cargar esa maleta.
|
Yo
|
Xo
|
¡Xo no voy
esperarte!
|
Há alguma regra?
Não existem
regras para uso e, em geral, o uso popular impõe formas curtas de uma palavra.
O
que foi feito a respeito?
A Real
Academia Espanhola proposta no momento, uma lista de abreviaturas, mas depois
de um tempo, muitos deles não são mais utilizados e, atualmente, existem alguns
que não estão incluídos em textos padrão.
São iguais em todos os
lugares?
A maioria dos
livros de gramática e ortografia castelhana vem de Espanha, por isso, muitas
vezes, as listas de abreviaturas não contêm vários dos quais usamos na
Argentina e, em vez disso, incluir alguns que são freqüentes no espanhol usado
em outras regiões da América.
Referêntes:
acebo.pntic.mec.es
espanhol.forumdeidiomas.com.br
culturaespanhola.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário